Дякуємо, що читаєте нас українською💪

Активисты развеяли популярные мифы о принятом языковом законе

Вікторія Зацаринна 0 коментарів 78516 переглядів

Ви можете обрати мову сайту: Українська | Русский (автоперевод)


Вокруг принятого на сегодняшнем пленарном заседании Верховной Рады закона о языке образовалось много мифов. Общественные активисты собрали их и объяснили, что они безосновательны.


– Языковые инспекторы будут штрафовать на улицах людей, говорящих по-русски или на любом другом языке. 

Они должны защищать права украиноязычных граждан прежде всего в обслуживании. Но во втором чтении языковых инспекторов вообще убрали из законопроекта.

– Все будут вынуждены говорить на украинском.

Закон подчеркивает, что не вмешивается в язык персонального общения граждан и язык религиозных обрядов.

– Из-за квот 90% на украинский язык на ТВ не будет где посмотреть телевидение на русском языке, и жители восточных регионов будут смотреть российские каналы. 

Закон действительно вводит квоту 90%, но только на первую дорожку канала. Канал может вещать на русском языке на второй языковой дорожке.

– Нельзя будет почитать новости на русском.

Закон вводит локализацию основной страницы веб-сайтов на украинском языке, но никоим образом не ограничивает локализацию русского или других языков. Собственно, так, как сейчас на многих новостных сайтах.

– Бизнес будет закрываться из-за тотальной украинизации.

Закон не заставляет вести бизнес или документацию на конкретном языке. Только в сфере обслуживания украиноязычных потребителей они должны использовать украинский язык. По взаимному согласию сторон обслуживание может быть на любом другом языке.

– Россия получит дополнительный аргумент в защите русскоязычных.

Закон не ограничивает права русскоязычных граждан. Они так же смогут получать обслуживание, информацию на русском языке. Закон призван защищать права украиноязычных. Кроме этого, закон стимулирует изучение украинского языка за счет бесплатных курсов, которые будут предоставлять государство всем желающим.

– Бизнес, СМИ, люди не успеют приспособиться.

В законе предусмотрены длительные переходные периоды на годы. Времени будет более чем достаточно, чтобы сделать украинскую локализацию, обучить персонал общаться на украинском с клиентами или увеличить количество эфирного времени.

читайте нас в Telegram
guest

0 коментарів
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Поділіться своєю думкою з цього приводу в коментарях під цією новиною!x