Дякуємо, що читаєте нас українською💪

Новий Париж, Байрамча та інші: у Бессарабії парламентський комітет з деколонізації перейменував п’ять сіл та селище: подробиці

Інна Дерменжі 0 коментарів 43551 переглядів

Ви можете обрати мову сайту: Українська | Русский (автоперевод)


На Одещині перейменують одинадцять населених пунктів в Березівському, Білгород-Дністровському, Болградському, Одеському та Роздільнянському районах. Зокрема, в Бессарабії нові назви отримають п’ять сіл та одне селище. Про це на своїй сторінці в Фейсбуці поінформував народний депутат, перший заступник голови Комітету ВР із питань організації державної влади, місцевого самоврядування, регіонального розвитку та містобудування Роман Лозинський, передає “Бессарабія INFORM”.


Так, у Болградському районі  перейменували три села та одне селище. Маємо зазначити, що є помилка в переліку парламентського комітету. Село Надеждівка, яке отримала назву Шампань, відноситься не до Одеського району, а до Арцизької громади Болградського району. Щодо перейменування саме цього села журналісту «БІ» підтвердив інформацію його староста  Дмитро Терзі.  Нове найменування «Шампань» Надеждівка отримала завдяки місцевому ТОВ «Шампань Україна».

Новий Париж, Байрамча та інші: у Бессарабії парламентський комітет з деколонізації перейменував п’ять сіл та селище: подробиці

Нагадаємо, що у серпні минулого року для села Надеждівка планували надати на громадські обговорення два варіанти перейменування. У першому випадку село пропонували перейменувати на село Надіївка, тим самим довівши найменування до стандартів державної мови. Ініціатором такої зміни назви виступив староста села Надеждівка Дмитро Терзі. Він тоді розповів, що громадськість також хоче повернути населеному пункту історичне найменування Гоффнунгсфельд (у перекладі з німецької — поле надії). Бо ж Надеждівка була заснована в 1864 році німцями-колоністами. А ця назва існувала до 1944 року, коли радянська влада просто переклала німецьку назву на російський лад. Але в цьому історичному варіанті перейменування є суттєвий недолік — його дуже важко вимовляти.

Ще в Болградському районі село Малоярославець Перший Тарутинської громади перейменоване на Прикордонне, адмінцентр ТГ, селище Тарутине – на Бессарабське. Село Роща Теплицької громади повернуло свою історичну назву Новий Париж, яке воно носило до 1945 року.

Додамо, що минулої осені село Роща мали намір перейменувати згідно з Законом про декомунізацію. Всього в населеному пункті зареєстровано 180 мешканців, а фактично проживає близько 113 людей. На збори двічі приходили 19 сельчан. Всі інші не реагують на запрошення старости сільської ради щодо прийняття участі в громадських обговореннях. Третя спроба зібрати людей у вересні щодо обговорення нової назви теж провалилася.

За словами голови громади Івана Леонтьєва, протягом жовтня минулого року був створений опитувальник та здійснений обхід по подвір’ях. Більшість мешканців села підтримали перейменувати Рощу на Зелений Гай. Була навіть пропозиція повернути населеному пункту стару німецьку назву Новий Париж.

Голова громади зазначив, що в грудні на чергову сесію сільської ради нададуть всі опитувальники мешканців, протокол. А депутати повинні затвердити нову назву села, після чого сесійне рішення буде направлене до Кабінету міністрів України.

Сьогодні очільник громади розповів журналісту «БІ», що в грудні 2023 року за результатами подворового обходу мешканці села забажали повернути йому колишню німецьку назву Новий Париж. Згодом було звернення місцевого депутата та рішення сесії сільської ради, яке погодило намір мешканців перейменувати Рощу на Новий Париж.

Варто зазначити, що село Роща колись входило до складу Веселокутської сільської ради Арцизького району. Наразі це окремий старостинський округ. Стара назва Веселого Кута – Париж. Але населений пункт залишає свою нинішню назву.

У Білгород-Дністровському районі нові назви отримали два села в Саратській громаді.  Село Зоря повернуло свою історичну назву Камчик, яке мало до 1949 року. А село Миколаївка-Новоросійська отримало назву «Байрамча», яку воно мало до 1945 року.

Як вже повідомляла “Бессарабія INFORM”, в селі Першотравневе Саф’янівської громади Ізмаїльського району під час подворового обходу 16 березня проголосувало 597 людей, з яких 317 осіб обрали варіант перейменування села на Вишневе,  174 – на Гасани, 33 – на Надлиманське,   25 – на Квітневе. Також у грудні минулого року обрали  назву для селища Суворове, що на Ізмаїльщині,  «Бессарабське» шляхом електронного та подворового опитування (998 голосів).

Заступниця Суворовського селищного голови Інна Мушикова в коментарі «БІ» зауважила, що назву для селища Суворове змінювати не будуть через перейменування селища Тарутине на аналогічний варіант – Бессарабське.

«Згідно закону, заборонено змінювати на тотожні назви найменування в межах одного району. Селище Суворове належить до Ізмаїльського району, а Тарутине – до Болградського району.

В січні цього року депутати Суворовської селищної ради затвердили перейменування селища Суворове на Бессарабське, а на початку лютого всі документи на отримання нової назви для адмінцентру громади були направлені до Верховної Ради України. Наразі невідомі строки розгляду парламентом рішення про перейменування селища Суворове», – розповіла Інна Михайлівна.

Загалом по Україні в рамках деколонізації перейменують 5 міст і 104 села і селища, серед яких – Южне (на Порт-Аненталь), Павлоград (на Матвіїв) і Синельникове (на Ріднопілля).

«Ми приймаємо рішення щодо перейменувань (населених пунктів – ред.). І сьогодні цих рішень було прийнято 109. 5 міст і 104 села/селища буде перейменовано в рамках деколонізації. Червоноград (буде перейменовано – ред.) у Шептицький, Южне – у Порт-Аненталь, Павлоград – у Матвіїв, Синельникове – у Ріднопілля, Бровари – у Броварі”, – написав  на своїй сторінці в Фейсбуці народний депутат, перший заступник голови Комітету ВР із питань організації державної влади, місцевого самоврядування, регіонального розвитку та містобудування Роман Лозинський.

За його словами, по селах громади активно залучалися до цього процесу.

“Вони пів року включалися, вели дискусії, так як закон дає право громадам, приймали свої рішення і передавали їх на ВР. Серед 104 сіл та селищ таких більше половини. Але міста, на превеликий жаль, таким правом, яке дав їм закон, не скористалися”, – розповів парламентарій.

Лозинський пояснив, що відповідне рішення щодо перейменування цих населених пунктів надалі буде прийматися у сесійній залі ВР.

“Уже незабаром ми очікуємо на фінальне рішення, яке буде приймати ВР у залі засідань необхідними для цього 226 голосами… Дуже важливо вичищати нашу країну від імперських російських радянських наративів, від усього того, що нам нав’язували сотнями років”, – вважає він.

читайте нас в Telegram
guest

0 коментарів
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Поділіться своєю думкою з цього приводу в коментарях під цією новиною!x