Гарман, терпан, коч: жителі Української Бессарабії вживають слова, які більше ніде в країні не почуєш
Ви можете обрати мову сайту: Українська | Русский (автоперевод)
Те, що територія Бессарабії є однією з найунікальніших в Україні, вже відомо давно, адже тут віками на одній і тій же землі проживає більше сотні національностей. Звісно, що і побутова мова у бессарабців з часом почала вміщувати у собі слова та назви з усіх нацменшин, які проживають тут. Деякі слова відомі за межами Одеської області, а деякі чують лише у Бессарабії. Про це розповідає “Бессарабія INFORM”.
Люди, які вперше приїжджають до південної частини Одеської області або спілкуються з вихідцем із Бессарабії, часто чують у мові мешканців чудернацькі, на перший погляд, слова. Але у сільській місцевості вони звичні, і часто молдованин чудово розуміє болгарина, українця або гагауза, адже багато слів тут вживаються і тими, і іншими.
Для тих, хто планує трохи помандрувати Бессарабією, “БІ” наведе кілька прикладів так званого бессарабського словника. Отже:
“громадити” – щось згрібати в одну купу;
“щіпа” – так у Бессарабії називають совкову лопату;
“гарман” – місце у дворі, де зазвичай намолочують зернові культури для власних потреб;
“мей” – універсальний вигук, котрий походить із молдавської мови та несе у собі емоційне сприйняття на кшталт вигуків “Ну” та “Гей!”;
“піскльонок” – так у багатьох болгарських селищах називають звичайне курча;
“Норок!” – у перекладі з молдавської мови це означає “За щастя!”. До речі, саме це слово досить часто можна чути на застіллях, адже використовують його у якості тосту;
“терпан” – це серповидна коса з вкороченою ручкою, яку використовують, коли косять очерет;
“мірудія” – приправа у бессарабській кухні, яка включає у свій склад цілий список трав, та без якої не готує жодна господиня у регіоні;
“арпаджик” – у Бессарабії так називають насіння цибулі, з якого потім виростає звичайна ріпчаста цибуля”;
“коч” – баран, якого залишають для розведення потомства.
Цікаво? Тоді читайте, вивчайте і почувайте себе впевненіше. А якщо вам відомі інші діалекти, які вживають виключно бессарабці, пишіть їх з поясненням у коментарях.
Позаштатний кореспондент Бессарабії ІНФОРМ у місті Ізмаїл
У старообрядців сапку називають – капаніца, і ще одне слово – гарнушка – плита надворі для приготування їжі, по українськи – кабиця.
старообрядцы в южной Бессарабии – разные. например каблавые что строили свои хижины на каблах (корнях камыша-троснтника). трисподние – те что отселились с болот на другие земли южной Бессарабии. польшаки – старообрядцы что переселились в южную Бессарабию с польских земель (Подольское воеводство) убегая от царского крепосного права.
бояны – старообрядцы переселившиеся в южную Бессарабию с Буковины. последователи Боянской иконы Божей Матери.
В северном регионе области на луковички говорят гарбаджийка. Есть также слово “громадити”.