Дякуємо, що читаєте нас українською💪

Сохранить язык: сразу несколько школ Бессарабии отказываются от навязанного “молдавского” языка обучения и решили перейти на румынский

Олена Весніна 0 коментарів 781650 переглядів

Принятие Закона “Об образовании” и Закона “О полном общем среднем образовании” наделало в стране немало шума.  Для национальных меньшинств  с его вступлением в силу связана масса тревог и страхов, многие из которых вполне обоснованны.  К примеру, для учащихся школ украинской Бессарабии, которые на сегодняшний день получают образование на “молдавском” языке, это автоматически означает потерю доступа к обучению на родном языке, так как молдавский не является языком Евросоюза. Но всё еще можно изменить. О самой болезненной для румыноязычных жителей Бессарабии проблеме и способах её решения узнавали журналисты информационного агентства “БессарабияINFORM”. 

Образовательное законодательство и нацменьшинства

Для национальных меньшинств, концентрация которых в украинской Бессарабии значительная, Законом предусмотрены три языковые модели:


  1. коренные народы могут учиться на родном языке все 12 классов при условии основательного преподавания украинского языка;
  2. для школ с обучением на языках Евросоюза в первых классах может использоваться только родной язык, но с 5 класса не меньше 20% предметов должны преподаваться на украинском языке с ежегодным повышением до 40% в 9 классе и 60% в старшей школе;
  3. для школ с другими языками обучения в первых классах может использоваться только родной язык, но с 5 класса не меньше 80% предметов должны перейти на украинский язык.

Молдавские школы Одесской области подпадают под третью модель. Так, в процессе реализации Закона «Об образовании» и Закона «Об общем и среднем образовании» с 1 сентября 2020 года молдавские школы Бессарабии рискуют перейти на преподавание на украинском языке, с сохранением преподавания на родном языке определённой части предметов в соответствии с установленными квотами. Что касается школ с преподаванием на румынском языке (относящемся к языкам ЕС), которых в Одесской области с 1998 года нет, то в них исполнение нового образовательного законодательства начнётся только в 2023 году и к ним будет применена вторая модель.

Экскурс в недалёкое прошлое

Примечательно, что школы с «молдавским» языком обучения функционируют исключительно в Одесской области и в непризнанном Приднестровье, которое финансируется Россией по геополитическим соображениям. Таких школ нет больше нигде – ни в Украине, ни в Румынии, ни даже в Молдове, где государственным языком является румынский.

Но так в украинской Бессарабии было не всегда. До 1998 года обучение в школах Одесского региона в молдавских селах проводилось на румынском языке. Всё изменилось по указанию сверху (чья это “заслуга” мы расскажем чуть ниже) – в этих же учебных заведениях преподавание принудительно перевели на «молдавский». При этом кроме одного слова в названии учебников фактически не изменилось больше ничего, ведь язык преподавания остался тем же.

Чтобы расставить все точки над “i” относительно румынского и “молдавского” языков, приведем фрагмент комментария профессора Института филологии Академии наук Молдовы Влада Пыслару для издания ИзбирКом (4 апреля 2018 года):

“Я напомню позицию Института филологии Академии наук Молдовы, где я работаю, которую разделяют ученые со всего мира (факт, подтвержденный несколькими международными научными симпозиумами, имевшими место с 1989 года и по настоящее время); а также официально пропагандируемая правительственными структурами Республики Молдова:

  • Нет двух языков, румынского и молдавского; есть только румынский язык, с молдавским, валашским, трансильванским диалектами.
  • Если нет молдавского языка, на этом языке не может быть учебников.
  • Следовательно, за все последствия развития молдавского языка и литературы, которые являются научными фальсификациями, должны нести ответственность не только история, но и суд, их авторы и должностные лица которые одобрили их редактирование”.
Чья была идея с “молдованизированием” школ и учебниками по “молдавскому” языку

Один из постоянных авторов учебников по «молдавскому» языку – Лариса Фетеску – методист научно-методической лаборатории языков и литератур национальных меньшинств Одесского областного института последипломного педагогического образования.

Супруг Ларисы Фетеску – Анатолий Фетеску, агроном по профессии, который в ноябре 1998 года основал и возглавил Всеукраинскую национально-культурную молдавскую ассоциацию, которая рьяно принялась отстаивать позиции самобытности молдавского языка. Именно после создания этой Ассоциации все школы Одесской области с преподаванием на румынском языке перешли на “молдавский” – без ведома  и согласования с педагогическими кадрами и родителями. На директоров школ, которые отказывались подчиняться, оказывался огромный прессинг, отдельные руководители в тот тяжелый период противостояния даже лишились своих должностей.

Сохранить язык: сразу несколько школ Бессарабии отказываются от навязанного "молдавского" языка обучения и решили перейти на румынский

Выход есть

Переход школ на “молдавский” язык обучения привел к тому, что теперь дети из молдавских сёл могут лишиться возможности обучаться на родном языке – есть новое образовательное законодательство и его нужно соблюдать. Выходом из этой казалось бы патовой ситуации может стать возвращение к обучению на румынском языке в школах.

Как стало известно журналистам “БИ”, сразу в нескольких молдавских селах Бессарабии этот процесс был запущен. В Министерстве образования пояснили, что граждане Украины имеют право свободно выбирать и обновлять свою национальность (ст. 11, 18 Закона Украины “О национальных меньшинствах в Украине”), а родители из числа нацменьшинств сами определяют, на каком языке предстоит учиться их детям. Для этого они должны обратиться к руководству школы с соответствующими заявлениями, а дальше дирекция учебного заведения должна донести позицию родителей и педколлективов высшим ответственным инстанциям.

Подробней о ходе данного процесса на примере школы в селе Староселье Саратского района ИА “Бессарабия INFORM” поинтересовалась у экс-директрисы данного учебного заведения, а ныне учителя биологии Старосельской СОШ, вице-президента Одесского областного филиала Христианско-демократического Альянса румын Украины Зинаиды Пинтяк:

“Приоритетным для нас сейчас является возвращение к обучению на румынском языке в школах. Закон об образовании – пока на втором плане, ведь если в наших школах будет продолжено обучение на “молдавском”, то, согласно законодательству, уже в этом учебном году (2020-2021 – ред.) в 5-11 классах 80% предметов предстоит перевести на украинский язык. Для того, чтобы этого не случилось, мы собираем подписи, чтобы перейти к европейскому языку обучения – румынскому. Тогда в начальной школе все останется как сейчас, а с 5 класса с 2023 года только 20% предметов должны преподаваться на украинском языке. И это, на мой взгляд, не является критичным, так как даже на сегодняшний день у наших детей в учебной неделе по 5 часов украинского языка и литературы, что составляет примерно те же требуемые Законом 20% от общего количества часов. Все остальные предметы должны преподаваться на родном языке. Я, к примеру, не переживаю о том, что у моих учеников потом не будет этих же знаний на государственном языке, так как на своих уроках биологии, которые проходят на румынском языке, я обязательно даю своим ученикам терминологию и на украинском.

В будущем для наших школ я вижу следующий образовательный сценарий: углубленное изучение государственного языка, который гражданам Украины любой национальности нужно знать в совершенстве, но так, чтобы это не шло в ущерб родному языку получателей образования”.

Сохранить язык: сразу несколько школ Бессарабии отказываются от навязанного "молдавского" языка обучения и решили перейти на румынский
Зинаида Пинтяк

В Староселье уже практически все родители учащихся написали заявления на имя директора сельской школы, изъявив желание перейти с “молдавского” на румынский язык обучения. Этот же процесс активными темпами развернулся и в других районах Бессарабии – к примеру, на румынский язык обучения хотят перейти школы в селах Дмитровка Килийского района (уже имеется одобрительное решение педсовета), Камышовка Измаильского района, Орловка Ренийского района и еще несколько сел.

Помимо этого, в нынешнем году 10 педагогических коллективов бессарабских школ собрали подписи и отправили в Киев обращение с требованием объединить учебные программы национальных школ в Одесской области с программами в Черновцах и Закарпатье и заменить название языка обучения с “молдавского” на румынский.

Поддержка 

Представители гражданского объединения “Национальный совет румын Украины” обратились к и.о. министра образования и науки Украины Сергею Шкарлету с настоятельной просьбой разрешить проблему, связанную с языком обучения в школах Одесской области.

В Нацсовете румын выражают свою обеспокоенность тем, что дети, говорящие на едином языке, который, однако, был искусственно разделён на румынский и молдавский, получат разный, неравный доступ к образованию на родном языке.

“Украине, как проевропейскому государству стоит отказаться от коммунистического клише «молдавский язык», против которого официально протестовала Академия наук Молдовы и Академия наук Румынии… Даже Венецианская комиссия в своём выводе относительно Закона Украины «Об образовании», в декабре 2017 года отметила особую «ситуацию лиц, идентифицирующих себя как молдаване, язык которых идентичен языку, являющемуся языком общения румынского меньшинства – то есть, этот язык следует считать языком ЕС”, – сказано в цитируемом обращении.

Представители Национального совета румын Украины просят МОН принять во внимание юридические, политические и культурные аргументы в пользу отказа от наименования «молдавский язык» и признать тот факт, что в школах Одесчины преподавание ведётся на румынском языке. Авторы обращения в очередной раз призывают представителей Министерства образования и науки принять единую программу обучения для всех школ с преподаванием на румынском языке. Они просят министерство учесть рекомендации Венецианской комиссии и сдвинуть период имплементации образовательного законодательства в языковой сфере применительно к румыноязычным школам Одесчины с 2020 на 2023 год.

guest

0 коментарів
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Поділіться своєю думкою з цього приводу в коментарях під цією новиною!x