Дякуємо, що читаєте нас українською💪

Інженерка, лікарка, соціологиня: Минэкономики признало феминитивы в украинских названиях профессий

Олена Весніна 0 коментарів 26487 перегляд

Ви можете обрати мову сайту: Українська | Русский (автоперевод)


Министерство развития экономики, торговли и сельского хозяйства Украины позволило использовать феминитивы в классификаторе украинских названий профессий, пишет “Суспільне”


“При необходимости пользователя при внесении записи о названии работы в кадровой документации отдельного работника профессиональные названия работ могут быть адаптированы для определения женского пола лица, выполняющего соответствующие работы. Например, “інженер — інженерка”, соціолог — соціологиня” , – говорится в приказе Минэкономики “Об утверждении Изменения №9 к национальному классификатору ДК 003: 2010” от 18 августа.

Это означает, что к украинским названиям профессий теперь можно добавлять суффиксы “-к”, “-иц-(я)”, “-ин-(я)”, “-ес”. Например, становятся официальными названия профессий “авторка”, “рятувальниця”, “директорка”, “лікарка”, “акторка”  и т.д.

Отмечается, что изменения вносятся в соответствии с пунктом 4 параграфа 32 “Украинского правописания”, одобренного правительственным постановлением.

Напомним, 22 мая 2019 года Кабинет министров утвердил новую редакцию “Украинского правописания”, в 32-м параграфе которого говорится о суффиксах, с помощью которых образуются существительные для обозначения лиц женского пола. Новый вариант норм правописания заменил редакцию от 1992 года.

читайте нас в Telegram
guest

0 коментарів
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Поділіться своєю думкою з цього приводу в коментарях під цією новиною!x