Порошенко предлагает сделать английский вторым рабочим языком

Ви можете обрати мову сайту: Українська | Русский (автоперевод)
В Украине, по примеру Киево-Могилянской академии необходимо ввести английский язык, как второй рабочий. Такое мнение во время торжеств по случаю празднования 400-летия Киево-Могилянской академии в четверг, 15 октября, выразил президент Украины Петр Порошенко.
“Могилянка впервые внедрила два рабочих языка – украинский и английский. И я думаю, что было бы очень хорошо, чтобы и в Украине, а не только в Могилянке, кроме украинского, появился еще свой рабочий язык. И этим языком по праву должен быть английский”, – подчеркнул президент.

Позаштатний кореспондент Бессарабії ІНФОРМ
Маразм крепчает.
Что такое “рабочий язык” ? Звучит неоднозначно…
тот которым лижут интимные органы
мда. отличная новость.
А чего ж сразу не идиш или грузинский?
В цивилизованной Европе незнание на должном уровне английского (или испанского, или французского) языка считается верным признаком некомпетентности. Что уже говорить о каких нибудь простых переводах. В любом украинском заведении, любой текст, на любой язык может перевести двоюродная сестра секретарши Галя, которая как раз учится на филолога (или просто имеет словарь). Правда, такие тексты и звучат как в Галином переводе; люди делятся ими в соцсетях и все смеются, так нарочно не придумаешь. Особенно часто такое можно встретить в меню ресторанов. Говоря об использовании английского языка в деловой активности, президент, конечно, не имел ввиду гордых дебилов, несущих свою тупость как орден, и которым четырнадцатая заповедь Божья велит “Не кланяться иностранцам и пускай они сами учат наш язык и обычаи. Пусть вобьют себе в голову, что мы так пишем, и что салат “Петушок” переводится Salad “Little Cock””.